Systems Manual Import & Catalog Manager V 1.2


Sommaire Summary


Le module comporte 3 parties. The module has 3 parts. Vous y accédez dans Catalogue > Intelligent Importer : You access it in Catalogue> Intelligent Import:

  1. Gérer les catalogues externes : Managing External catalogs:

Un catalogue externe est par exemple le site d'un fournisseur. An external catalog is for example the site of a supplier. Vous devez le créer, rentrez son nom et sa page d'accueil. You must create it, enter its name and home page. Il faut ensuite indiquer le script d'extraction que notre société ou votre développeur a conçu. You must then indicate the extraction script that our company or developer has designed. Ce script indique au module comment les spécificité du catalogue externe et la manière dont les diverses informations doivent être extraites pour être intégrer dans votre bases de données Prestashop. This script shows how the module specificity of external catalog and how the required information should be extracted to be integrated into your PrestaShop database.

  1. Gérer les fonctions PHP : Manage PHP functions:

Les fonctions PHP s'occupent des méthodes d'insertions des différentes informations. PHP functions deal with methods of insertions different information. Par exemple la fonction add_image ajoute une image dans Prestashop en la redimensionnant aux standards Prestashop et en l'associant à un produit. Eg add_image function adds an image by resizing the Prestashop Prestashop standards and by associating it with a product.

Vous n'avez généralement pas à vous occuper de cette partie. You generally do not have to worry about that part. Il s'agit de méthodes d'insertion standard. This is standard insert methods. Cette section est disponibles pour des développeurs avancés qui souhaiterait créer des fonctions PHP d'interactions spécifiques à des besoins particuliers. This section is available for advanced developers who would create functions PHP specific interaction with special needs.

  1. Lancer l'analyse Start Scan

Une fois que vos scripts sont mis en place, vous avez deux solutions pour lancer l'analyse : Once your scripts are set up, you have two options to start the analysis:

  1. Télécharger le run.jar et le LAUNCH.bat dans 1 même dossier et double cliquez sur le LAUNCH.bat. Download run.jar Launch.bat and even in one folder and double click the Launch.bat. Cette solution a pour avantage de ne pas avoir d'autorisation à donner. This solution has the advantage of not having authorization to give.
  2. Cliquez simplement sur le bouton Lancer l'analyse pour importer vos produits. Simply click the Start Scan button to import your products. Vous devez autorisez Java à se lancer dans le navigateur, dans Java et également dans les paramètres de sécurité Java en ajoutant une exception de sécurité sur votre domaine. You must allow Java to run in the browser in Java and also in the Java security settings by adding a security exception on your domain.

L'analyse qui s'ouvre est un applet Java qui va aller parcourir l'ensemble des sites de vos catalogues externes. The analysis that opens is a Java applet that will go through the entire site of your external catalogs. Il s'agit d'un robot de crawling (un peu comme ceux que Google utilisent) qui va se baser sur la page d'accueil que vous avez indiqué, l'ouvrir, exécuter sur le code source le script mis en place et rechercher tous les liens internes du site sur cette page. It is a crawling robot (much like those using Google) that will be based on the home page you specified, open it, run on the source code the script in place and search all internal site links on this page. Il répétera ensuite cette opération avec tous les liens qu'il a trouvé, jusqu'à avoir parcouru l'ensemble du site. He then repeat this operation with all the links it found, until having covered the entire site.

Pendant cette opération, qui peut durer plusieurs heures, vous devez laisser la fenêtre ouverte. During this operation, which can last several hours, you must leave the window open. Le robot s'exécute sur votre ordinateur de manière à ne pas avoir d'impact sur votre serveur. The robot runs on your computer so that it does not impact on your server.

Lorsque le robot Java trouve un produit grâce au script, il l'envoi à Prestashop pour l'insérer dans sa base de données. When the Java robot is a product with the script, sending to Prestashop to insert in its database.

Concrètement une fois que les catalogues externes ont été paramétrés vous n'avez qu'à lancer l'analyse et attendre qu'elle se termine. Concretely once the external catalogs have been set simply start the scan and wait for it to end. Les produits apparaitront au fur et à mesure dans Catalogue > Produits comme si vous les aviez créés manuellement (il est conseillé de filtrer par catégorie sur la catégorie A TRIER par exemple pour voir la progression de l'insertion des produits). The products appear to progressively in Catalogue> Products like if you had created manually (it is advisable to filter by category on the Class A SORT eg see the progress of the integration of the products).

Si vous ne voulez pas qu'un catalogue soit analysé, désactivez le dans gérer les catalogues externes. If you do not want a catalog to be analyzed, turn the handle in the external catalogs.

Accéder à la vidéo tutoriel Access the tutorial video

  1. Est-il possible d'automatiser l'analyse Is it possible to automate the analysis


Oui, vous avez pour cela deux possibilités. Yes, you have two possibilities for that.

Soit vous souhaitez que le robot s'exécute sur un serveur (mais cela pourra le ralentir de manière modéré en fonction de ses performance). Either you want the robot runs on a server (but it may slow the moderate manner according to its performance). Dans ce cas vous devez tout d'abord installer Java sur ce serveur (plus précisément la JVM) et paramétrer un CRON avec la commande fournie dans la configuration du module. In this case you must first install Java on the server (more precisely the JVM) and set a CRON with the command given in the module configuration.

Soit vous souhaitez que le robot s'éxecute à partir d'un PC personnel. Either you want the robot to run from a personal PC. Dans ce cas créez une tâche planifiée (exemple sous windows : Démarrer > Programmes > Accessoires > Outils système > Planificateur de tâches) et utilisez la commande fournie dans la configuration du module (java –jar ….). In this case create a scheduled task (eg under Windows: Start> Programs> Accessories> System Tools> Task Scheduler) and use the command provided in the module configuration (java -jar ....). Java doit être installé sur cet ordinateur. Java must be installed on this computer.

  1. Est-il possible d'analyser un site sur lequel il faut s'identifié pour voir toutes les informations Is it possible to analyze a site where you have to sign in to see all the information


Oui il faudra nous indiquer le login et le mot de passe. Yes it will give us the login and password. Cela ne pose généralement pas de soucis. This is generally not of concern.

  1. Comment les fiches produits se créent ? How Product Pages are created? Y a-t-il une fiche produit par déclinaison ? Are there a sheet by declination? Faut-il préalablement entrer les déclinaisons, caractéristiques, etc de mon fournisseur ? Must first enter the declensions, characteristics, etc. of my provider?


Les fiches produits se créent exactement comme si vous le faisiez à la main. Product Pages are created just as if you were doing it by hand. Les déclinaisons par exemple se créent dans l'onglet Déclinaison et son associés au produit comme si elles avaient été faites grâce au générateur de déclinaisons. The variations are created for example in the Variation tab and its associated products as if they had been made through the declensions generator.

On peut attribuer des quantités de la même manière, mettre des légendes aux images, des PDF, des caractéristiques techniques, etc. You can assign quantities in the same way, put captions to images, PDF, technical characteristics, etc. Il est aussi possible de créer des réductions (indiquez nous si vous les voulez en pourcentage, réduction de montant ou remplacement de prix). It is also possible to create discounts (specify if you want the percentage amount of reduction or replacement cost).

Si les déclinaisons, attributs, catégories, etc n'existent pas le module les créera automatiquement en évitant les doublons (si vous aviez créé le même libellé au préalable, le module le reprendra). If variations, attributes, categories, etc. do not automatically create the module exist avoiding duplication (if you created the same wording in advance, the module will resume). Vous devrez parfois revenir sur les données mal importables (typiquement les couleurs pour indiquer le code couleur de « orange »). Sometimes you may return to the poorly importable data (typically the colors to indicate the color code "orange").

Néanmoins il est aussi possible d'avoir d'autres comportements, par exemple si vous voulez à partir d'une fiche de votre fournisseur sur laquelle est présente plusieurs déclinaisons créer une fiche chez vous par déclinaison (One to many), c'est possible. However it is also possible to other behaviors, for example if you want from your supplier a sheet on which has several variations to create a file at home by declination (One to many), it is possible . De même si vous souhaitez prendre la première ligne de la description du fournisseur pour en faire une description courte et le reste pour la longue, indiquez le nous et nous le mettrons en place, les scripts sont très flexibles. Similarly if you want to take the first line of the description of the supplier to make a brief description and the rest for long, indicate us and we will put in place, scripts are very flexible. L'url rewriting se crée automatiquement à partir du nom du produit mais peut être spécifié séparément. The url rewriting is automatically created from the product name but can be specified separately.

Notez toutefois que plus vous souhaitez obtenir d'information et plus la gestion demandée est complexe, plus le script risque d'être cher. However, note that you want to get more information and requested management is complex, the script may be expensive.

  1. Comment la mise à jour est-elle gérée ? How is updating managed?


Si vous le souhaitez, le module peut en plus de l'import gérer la mise à jour. If desired, the module can also manage the import update. Pour cela il se base sur la référence du produit. For that it is based on the product number. Si la référence n'existe pas (pour les nouveaux produits), le produit est créé, sinon les informations que vous désirez seront remises à jour. If the reference does not exist (for new products), the product is created, if the information you want will be delivered to date. Il est important de définir les informations à mettre à jour car, si vous mettez à jour manuellement le produit, ces modifications seront écrasées par le module lors de la mise à jour. It is important to define the information to be updated because, if you manually update the product, these changes will be overwritten by the module during the update.

Ainsi si vous mettez à jour un produit qui avait été importé dans la catégorie A TRIER et que vous l'avez déplacé dans la catégorie approprié, il y restera mais le prix pourra être mis à jour. So if you update a product that was imported under category A SORT and you moved into the appropriate category, there will remain but the price may be updated.

Pour effectuer la mise à jour, il suffit de simplement lancer l'analyse. To perform the update, just simply run the analysis.

  1. Le module permet-il de gérer mes stocks The module allows it to manage my stocks


Il est possible de reprendre l'information des stocks de votre fournisseur et de la reporter dans Prestashop. It is possible to take inventory information from your provider and see in PrestaShop. Il est également possible de l'adapter en cas de besoin. It is also possible to adapt it if necessary.

Pour effectuer la synchronisation des stocks, il suffit de simplement lancer l'analyse. To carry out inventory synchronization, just simply run the analysis.

  1. Est-il possible de faire de la traduction automatique Is it possible to machine translation


Oui, pour cela nous utilisons Bing Translate (gratuit). Yes, for this we use Bing Translate (free). La traduction est efficace avec les petites expressions. Translation is effective with small expressions. Pour les descriptions cela permet de faire le gros du travail mais vous devrez revenir derrière. For descriptions that can do most of the work but you have to return behind.

  1. Faut-il créer un script différent pour chaque catalogue externe ? Should there be a different script for each external catalog?


Oui. Yes I do. Chaque site étant construit différemment au niveau du code source et ayant des informations différentes, il faut programmer un script différent pour chaque fournisseur. Each site is constructed differently at the source code and with different information, program a different script for each provider. Par contre, vous l'analyse gère tous les catalogues programmés. By cons, you analyze manages all programmed catalogs. Vous n'aurez donc qu'à la lancer une seule fois pour tous. So you will only launch it once for all.

  1. Combien de temps dure l'analyse ? How long does the analysis? Puis-je voir à quel stade cela en est ? Can I see what stage is this?


Les durées pour une analyse sont très variables en fonction des sites internet. The times for analysis are highly variable depending on the websites. Parfois pour 1 000 produits on a 10 000 liens à crawlé (scripts ajax, commentaires, liens d'ajout au panier, etc). Sometimes products for 1000 was 10,000 links to crawl (ajax scripts, comments, links added to cart, etc.). Il faut compter plusieurs heures. It takes several hours.

Vous pouvez cliquer sur F2 pour voir le nombre de produits insérer et le nombre d'URLs visités ou à visiter. You can click F2 to see the number of products and insert the number of URLs visited or visit. Appuyez sur F9 pour écrire sur le Bureau un fichier texte recensant les liens que le robot doit prochainement visiter. Press F9 to write to the Bureau a text file listing the links that the robot must visit soon.

  1. Dans quelle catégorie les articles seront mis ? In which category items will be? Les produits seront-ils visibles directement par mes clients ? Will the products visible by my customers?


Généralement on met l'ensemble des produits importés dans une catégorie A TRIER qui est désactivée (donc non visible sur le Front Office). Usually you put all products imported into a Class A SORT who is disabled (thus not visible in the Front Office).

Il est aussi possible d'associer automatiquement les catégories en faisant des rapprochements avec la catégorie de votre fournisseur grâce à notre algorithme d'IA. It is also possible to automatically associate categories by making comparisons with the category of your provider through our AI algorithm. Mais cette méthode génère parfois des erreurs de classement, cela sert uniquement à faire le gros du travail, les produits peuvent être importés désactivés. But this method sometimes generates misclassification, this only serves to do the heavy work, the products can be imported disabled.

Il existe une dernière possibilité, reproduire les catégories de votre fournisseur à chaque fois que l'une d'elle est rencontrée et y mettre les produits. There is a last possibility, reproduce categories from your provider every time one of them is met and put the products.

  1. Est-il possible d'importer les produits dans plusieurs langues ? Is it possible to import products into multiple languages?


L'import de plusieurs langues pour une fiche est possible mais complexe. The import of several languages ​​for a listing is possible but complex. Cela requiert des appels multiples de pages pour chaque fiche et de l'édition du cookie avancée. This requires multiple calls pages for each sheet and editing the advanced cookie. Cette option est donc plus chère. This option is more expensive.

  1. Server returned HTTP response code: 500 for URL: http://monSite.com/modules/megaimporter/pages/communicatico.php?clef=XXXXXXX Server returned HTTP response code: 500 for URL: http://monSite.com/modules/megaimporter/pages/communicatico.php?clef=XXXXXXX


Cette erreur est typique d'un problème de droits sur le module. This error is typical of a rights issue on the module. Allez dans votre accès FTP et appliquez un CHMOD 777 récursif aux dossiers et fichiers du répertoire /modules/megaimporter/. Go to your FTP access and apply CHMOD 777 recursive folders and files in the / modules / megaimporter /.

Si cela ne fonctionne pas. If it's not working. Essayez sur ce même répertoire un CHMOD 755 récursif sur les dossiers et un CHMOD 644 récursif sur les fichiers. Try this same directory recursive CHMOD 755 on files and recursive CHMOD 644 on files.

  1. L'applet Java affiche une erreur et ne démarre pas The Java applet displays an error and does not start


Erreur main.Applet_VeilleConcurentielle / NullPointerException : null Error main.Applet_VeilleConcurentielle / NullPointerException: null

C'est en raison de la sécurité Java qui est trop contraignante. This is due to Java security is too restrictive. Vous pouvez contourner le problème en utilisant la méthode alternative. You can work around the problem by using the alternative method.

Plusieurs causes sont possibles. Several causes are possible. Voici la procédure de vérification : Here the verification procedure:

  1. Vérifier que le serveur ne bloque pas l'accès au fichier Check that the server does not block access to the file
    Allez au chemin http://MON.SITE.com/modules/megaimporter/applet/applet.jar, si une erreur serveur est présente au lieu de proposer un téléchargement, c'est que le serveur n'accorde pas les permissions de lecture. Go to http://MON.SITE.com/modules/megaimporter/applet/applet.jar way, if a server error is present instead of proposing a download is that the server does not grant permissions to read . Allez dans votre FTP et faites un CHMOD 777 récursif sur les fichiers et dossiers dans /modules/ megaimporter / Go into your FTP and make a recursive chmod 777 on files and folders in / modules / megaimporter /
  2. Vérifier que votre ordinateur ne bloque pas JAVA Check that your computer does not block JAVA
    Dans Panneau de configuration > Java (affichage classique) > Onglet Sécurité, vérifier que le niveau de sécurité est à Moyen In Control Panel> Java (Classic View)> Security tab, check that the security level is Medium
  3. Vérifiez que votre navigateur ne bloque pas Java Check that your browser does not block Java
    Il existe de nombreux navigateurs. There are many browsers. Vous trouverez rapidement une réponse avec une recherche google « MonNAVIGATEUR activer java ». You will quickly find an answer after searching google "MonNAVIGATEUR enable java". Par exemple dans Firefox, lorsque le navigateur charge l'applet, il faut l'autoriser une première fois, puis vérifier l'icône en forme de LEGO au début de la barre d'adresse (« Laisser activer Java ») et ne pas oublier d'Executer en cochant la case de la boîte d'alerte grise de Java. For example, in Firefox when the browser loads the applet, you must authorize it once, then check the LEGO icon at the beginning of the address bar ("Leave enable Java") and do not forget Run to by checking the gray box warning Java.
  4. Vérifier qu'il n'y a pas de conflit de version Java et qu'elle est à jour Check that there are no Java version of the conflict and that it is current
    Allez dans Panneau de configuration > Java (affichage classique) > Programmes et fonctionnalité. Go to Control Panel> Java (Classic View)> Programs and functionality. Puis faites une recherche sur Java. Then do a search on Java. Si vous trouvez plusieurs programmes appelés Java désinstallez les tous et réinstaller la dernière version de Java sur https://www.java.com/fr/download/ . If you find several programs called Java uninstall and reinstall all the latest version of Java on https://www.java.com/fr/download/. Vous n'avez besoin que d'un seul Java. You only need a single Java.

  1. L'applet affiche une erreur mais continue son analyse The applet displays an error but continues his analysis


Les erreurs peuvent arriver, ça n'est pas alarmant. Mistakes can happen, it is not alarming. Elles vous sont affichées pour diagnostiquer d'éventuels problèmes pas forcément parce que c'est inquiétant. They are displayed for you diagnose possible problems not necessarily because it is worrying. Voici quelques erreurs courantes : Here are some common mistakes:

  1. L'applet plante au bout d'un temps très long et affiche une HeapSpace Memory Error The applet plant after a very long time and displays a HeapSpace Memory Error


Cela signifie que votre ordinateur n'a pas assez de mémoire vive pour stocker les données utilisées par le programme. This means that your computer does not have enough RAM to store the data used by the program. Généralement c'est la file d'attente des liens à crawler qui pose problème (visible avec F2). Generally it is the queue links crawler problematic (visible with F2). Le site génère surement un nombre infini de liens. The site probably generates an infinite number of links. Reportez vous au point « L'analyse reste sur un concurrent, il y a toujours des liens à crawler » pour solutionner le problème. Refer to point "analysis remains on a competitor, there are always links to crawler" to solve the problem.

Vous pouvez également augmenter l'espace mémoire dédié à Java : You can also increase the memory space dedicated to Java:
Panneau de configuration > Java (affichage classique) > Onglet Java > Visualiser > Dans la colonne Paramètres... écrivez -Xms256m -Xmx1024m Control Panel> Java (Classic View)> tab Java> View> ... In the Settings column write -Xms256m -Xmx1024m

  1. L'analyse reste sur un fournisseur, il y a toujours des liens à crawler The analysis remains on a provider, there are always links to crawler


Parfois l'analyse n'en fini pas. Sometimes the analysis is not finished. Vous pouvez voir où cela en est avec la touche F2. You can see where this is with the F2 key. Si vous constater qu'il y a toujours plus de lien à crawler et qu'aucun produit ne s'ajoute plus, cela signifie surement que le nombre de lien du site est potentiellement infini (par exemple sur une page de recherche, la boutique propose de filtrer les produits de 0 à 51,02€ et lorsqu'on clique sur cette option, cela amène à une page qui propose de filtrer les produits de 0 à 85,43€, l'argument du lien est donc toujours différent). If you find that there is always more to link crawler and that no product is added more, it surely means that the number of website links is potentially infinite (eg on a search page, the shop offers filter the products from 0 to € 51.02 and when you click this option, this leads to a page that offers to filter the products from 0 to € 85.43, the link argument is always different).

Attention néanmoins, vous devez savoir que l'analyse prend souvent plusieurs heures. Caution, however, you should know that the analysis often takes several hours. Pour les gros sites, il peut s'agir de quelques jours. For large sites, it may be a few days. Il est conseillé de faire tourner l'analyse la nuit ou le week end. It is recommended to run the analysis overnight or on weekends.

Vous pouvez trouver une solution simple en limitant le nombre de liens à crawler dans la configuration du concurrent. You can find a simple solution by limiting the number of links in the crawler configuration competitor. Nous conseillons de mettre le triple du nombre de résultats trouvés dans Google lorsque vous tapez la requête « site: siteDuConcurrent.com ». We recommend to triple the number of results found in Google when you type the query "site siteDuConcurrent.com".

La meilleure manière de solutionner ce problème est de bloquer les liens contenant certaines chaines est utilisant le champ « Expression régulière pour les URL à éviter » dans la configuration du concurrent. The best way to solve this problem is to block links containing certain strings is using the field "Regular expression for the URLs to avoid" in the competitor's configuration. Pour voir les liens problématiques utilisez F6. To see the problematic links using F6. Vous pouvez également lancer l'analyse pendant un temps relativement long, car vous estimez que tous les produits ont été trouvés, puis l'arrêter au bout de quelques heures et lancer séparément l'analyse des proximités avec « Calculer seulement les similarités textuelles ». You can also start the analysis for a relatively long time because you feel that all products were found, then stop after a few hours and run separately proximities analysis with "Calculate only the textual similarities."

Vous pouvez exécuter l'analyse uniquement sur certains concurrents en en désactivant dans Gérer les concurrents, vous pouvez également spécifier dans quel ordre ils doivent être traités. You can run the scan only certain competitors disabling competitors in Manage, you can also specify in what order they should be treated.

  1. L'analyse ne trouve pas les bonnes informations The analysis does not find the right information


Les expressions régulières ciblent généralement des balises avec des propriétés distinctives comme une DIV dont la classe est « price ». Regular expressions generally target tags with distinctive properties as a DIV whose class is "price". Le souci c'est qu'il n'y en a pas forcément une seule dans la page. The concern is that there is not necessarily one in the page. Vous devez rendre l'expression régulière plus précise en vous basant sur d'autres éléments du code. You must make the most accurate regular expression on this or other elements of the code.

  1. L'analyse ne trouve pas les produits The analysis does not find the products


Commencez par tester le script sur une URL de page produit, s'il ne trouve pas de produit c'est que le script est mal construit. Begin testing the script on a page URL product, can not find a product is that the script is poorly constructed. Dans le cas contraire, cela signifie que l'analyse ne trouve pas les liens des pages produits ou des pages sur lesquelles sont ces liens (comme les pages catégories). Otherwise, it means that the analysis is not the product links pages or pages on which those links are (aka categories pages). Plusieurs causes sont possibles : Several causes are possible:

  1. La description courte est tronquée The short description is truncated


En fonction des versions Prestashop, la taille de la description courte est limitée entre 700 et 1500 caractères. Depending on Prestashop versions, the size of the short description is limited between 700 and 1500 characters. Pour faire sauter cette limite allez dans votre base de données (phpMyAdmin), trouvez la table « configuration » et recherchez l'entrée « PS_PRODUCT_SHORT_DESC_LIMIT » (recherche sur le name). To blow this limit go into your database (phpMyAdmin), find the table "configuration" and search for the entry "PS_PRODUCT_SHORT_DESC_LIMIT" (search the name). Il faut changer la value pour le nombre de caractère limite que vous souhaitez. We must change the value to limit the number of character you want. La valeur 0 est déconseillée car elle correspond à la valeur par défaut (pas à illimité). 0 is not recommended as it is the default (not unlimited).

  1. L'applet affiche une erreur Incompatible magic value 1008813135 in class file <!DOCTYPE HTML> The applet displays an error Incompatible magic value 1008813135 in class file <! DOCTYPE html>


Il y a un problème de droit dans le dossier /modules/spyprices/applet/. There is a legal issue in the / modules / spyprices / applet /. Vérifiez le CHMOD et le .htaccess. Check CHMOD and .htaccess.

  1. Les produits créés le sont avec des textes bizarres qui ressemblent à cela : « 騎士背心-ç±³è˜è«¾- » The products are with bizarre texts that look like this: "£ Eza" 背心-ç ± ³è~è "¾-"


Votre serveur est mal configuré au niveau du jeu de caractères. Your server is misconfigured at the character set. Il utilise l'ancien jeu de caractères ISO-8859-1 (aujourd'hui obsolète). It uses the old ISO-8859-1 (now obsolete). Il est vivement conseillé de corriger le souci au niveau du serveur car vous aurez des problèmes inévitablement à un moment avec cette configuration. It is highly recommended to correct the concern at the server because inevitably you will have problems at one time with this configuration.

Pour cela commentez (avec un #) la ligne suivante dans /etc/apache2. conf (parfois c'est dans /etc/apache2/conf.d/charset ) : For this comment (with #) the following line in / etc / apache2 conf (sometimes it is in /etc/apache2/conf.d/charset).:

AddDefaultCharset ISO-8859-1 AddDefaultCharset ISO-8859-1


Ou ajoutez la ligne Or add the line

AddDefaultCharset UTF-8 AddDefaultCharset UTF-8

Ou la ligne : Or online:

AddDefaultCharset Off AddDefaultCharset Off

Puis redémarrez apache (/etc/init.d/apache2 restart) Then restart apache (/etc/init.d/apache2 restart)

Cela peut également venir d'un problème de paramétrage de MySQL. It can also come from a MySQL setup problem. Dans /etc/my.cnf, votre configuration doit ressembler à ceci : In /etc/my.cnf, your setup should look like this:

[mysqld] [mysqld]

#Set the default character set #set The default character set

default-character-set=utf8 default-character-set = utf8

#Set the default collation #set The default collation

default-collation=utf8_general_ci default-collation = utf8_general_ci

Pui redémarrez MySQL (/etc/init.d/mysqld restart) Pui restart MySQL (/etc/init.d/mysqld restart)

  1. Le script renvoie un Timeout lors de l'ajout d'une catégorie, l'ajout d'une catégorie manuellement depuis le backoffice n'aboutit pas non plus The script returns a timeout when adding a category, adding a category manually from the back office does not lead


Ce problème se produit lorsque que le nombre de vos catégories est grand (plus de 1000) et que l'organisation est complexe. This problem occurs when the number of your categories is large (more than 1000) and that the organization is complex. Il est dû au fait qu'à chaque ajout de catégorie l'ensemble de « l'arbre N-Tree » est reconstruit (concrètement nright et nleft sont remis à jour dans la table category). It is due to the fact that every addition of the entire category of "N-Tree tree" is reconstructed (concrete and Nright Nleft are updated in the table category). Or le temps d'exécution de la fonction augmente exponentiellement avec le nombre des catégories. Or the execution time of the function increases exponentially with the number of categories.

Vous devez supprimer cette fonction pendant l'import des catégories et la remettre ensuite pour faire cette mise à jour à la fin. You must remove this feature during import categories and then back to the update to finish. Pour cela trouvez la fonction _subTree dans /classes/Category.php. To find this function in the _subTree /classes/Category.php. Ajoutez return; Add return; au début de la fonction pour la neutraliser. at the beginning of the function to neutralize.

  1. Une erreur ”Deadlock found when trying to get lock; An error "Deadlock found When trying to get lock; try restarting transaction” se produit try restarting transaction "occurs


Cette erreur indique généralement que plusieurs instances de ICIM sont en court. This error usually indicates that multiple instances of ICIM is short. Il s'agit d'un mecanisme prévent sur certaines bases de données (entre autres InnoDB) et indique que la table en en court d'utilisation. This is a mechanism on prophylactic certain databases (including InnoDB) and indicates that the table in short use. Elle a été alors verrouillée et le SGBD refuse donc la transaction demandée sur cette même table. She was then locked and the DBMS so requested refuses the transaction on the same table.

Pour résoudre le soucis changez de moteur de base (MyINSAM est conseillé) ou exécutez To solve the worries base engine change (MyINSAM is recommended), or run vos scripts au fur et à mesure. your scripts as you go.

  1. La version de java installée sur le serveur n'est pas à jour The version of java installed on the server is outdated


Les problèmes de version java entrainent des problèmes très variés. Java version of the problems cause varied problems. Si vous avez un bug « curieux » la première chose à faire est de mettre à jour java. If you have a bug "curious" the first thing to do is to update java.

Faites « java –version » pour contrôler la version. Make "java -version" to control the release. Pour mettre à jour votre java suivez la procédure suivante : To update your java do the following:

sudo aptitude install default-jre sudo aptitude install default-jre
sudo apt-get install default-jdk sudo apt-get install default-jdk
sudo java -version sudo java -version

Ou : Or :

sudo yum install java-1.7.0-openjdk sudo yum install java-1.7.0-openjdk
sudo yum install java-1.7.0-openjdk-devel sudo yum install java-1.7.0-openjdk-devel

sudo java -version sudo java -version

cd /tmp cd / tmp
sudo apt-get update sudo apt-get update

sudo apt-get purge openjdk-7-jdk openjdk-6-jdk openjdk-8-jdk sudo apt-get purge openjdk-7-openjdk-6-jdk jdk openjdk-8-jdk

sudo wget http://javadl.sun.com/webapps/download/AutoDL?BundleId= 83376 sudo wget http://javadl.sun.com/webapps/download/AutoDL?BundleId= 83376

sudo mv AutoDL?BundleId= 83376 Java.tar.gz sudo mv AutoDL? BundleId = 83376 Java.tar.gz

sudo tar xvf Java.tar.gz sudo tar xvf Java.tar.gz
sudo mv jre1. 7.0_51 /opt/ sudo mv jre1. 7.0_51 / opt /

sudo update-alternatives --install /usr/bin/java java /opt/jre1. 7.0_51 /bin/java 1 sudo update-alternatives --install / usr / bin / java java / opt / jre1. 7.0_51 / bin / java 1

sudo update-alternatives --set java /opt/jre1. 7.0_51 /bin/java sudo update-alternatives --set java / opt / jre1. 7.0_51 / bin / java

sudo java -version sudo java -version

Note : Vous devrez peut-être remplacer les textes en rouge par des valeurs plus actuelles (voir http://www.java.com/fr/download/manual.jsp) Note: You may need to replace the red text with more current values ​​(see http://www.java.com/fr/download/manual.jsp)

  1. Erreur X11 X11 Error


Cela signifie que votre serveur ne dispose pas d'une interface graphique et que le programme essaye de l'afficher. This means that your server does not have a graphical interface and the program tries to display it. 3 actions permettent de régler le souci : 3 actions can adjust the concern:

  1. J'ignore où mettre en place un CRON de manière général OU ça ne marche pas à partir de mon interface d'administration I do not know where to put up a CRON general manner OR it does not work from my administration interface


On peut distinguer 2 types de CRON, le Cron général qui lance un programme et le Cron web qui ouvre une page en PHP qui contient un script. We can distinguish two types of CRON, General Cron that launches a program and web Cron which opens a page that contains a PHP script.

Ici le programme se lance avec Java et doit être lancé en tant que CRON classique. Here the program starts with Java and must be started as a classical CRON. Ainsi si vous avez l'habitude de n'indiquer dans la case du CRON qu'une adresse web commençant par http, alors ça n'est pas le bon endroit. So if you have the habit of not indicate in the box CRON a web address starting with http, then it is not the right place.

Pour mettre en place le CRON vous devez vous connecter en SSH (ou sur un administrateur de serveur type Cpanel ou Webmin) et mettre en place le CRON dans le crontab. To set up the CRON you must log in SSH (or a server administrator or Webmin like Cpanel) and set up the CRON in the crontab. La procédure en SSH est la suivante : SSH The procedure is as follows:

crontab –l : donne la liste des cron crontab -l gives cron list

crontab crontab –e -e : ouvre l'éditeur de Cron : Opens the editor Cron

0 1 * * * java –jar /var/www/vhosts/httpdocs/www/modules/megaimporter/applet/run.jar http://www.site.com/modules/megaimporter/pages/communication.php?clef=802124441 : une fois l'éditeur ouvert, cela permet d'insérer un Cron quotidien à 1h du matin 0 1 * * * java -jar /var/www/vhosts/httpdocs/www/modules/megaimporter/applet/run.jar http://www.site.com/modules/megaimporter/pages/communication.php?clef= 802124441: once opened the editor, it inserts a daily Cron at 1am

Pour enregistrer les modifications dans le crontab, Echap puis ensuite tappez « :x » et Entrer To save the changes to the crontab, then Esc Please type "x" and Enter

Pour sauvegarder la sortie de la console modifier votre cron comme il suite : To save the console output change your cron as following:

java –jar /var/www/vhosts/httpdocs/www/modules/megaimporter/applet/run.jar http://www.site.com/modules/megaimporter/pages/communication.php?clef=802128021 >> /home/john/logs/backup.log 2>&1 java -jar /var/www/vhosts/httpdocs/www/modules/megaimporter/applet/run.jar http://www.site.com/modules/megaimporter/pages/communication.php?clef=802128021 >> / home /john/logs/backup.log 2> & 1

Rappel : la syntaxe est mm hh jj MMM JJJ tâche. Reminder: the syntax is hh mm dd MMM JJJ task. JJJ est le jour de la semaine (0 = Dimanche, 1 = Lundi, …) JJJ is the day of the week (0 = Sunday, 1 = Monday, ...)

  1. Erreur “cannot open shared object file: No such file or directory” Error "can not open shared object file: No such file or directory"

    1. “libXext.so.6: cannot open shared object file: No such file or directory” => sudo apt-get install libxtst6 "LibXext.so.6: can not open shared object file: No such file or directory" => sudo apt-get install libxtst6
    2. “libXrender.so.1: cannot open shared object file: No such file or directory” => sudo apt-get install libxrender1 "LibXrender.so.1: can not open shared object file: No such file or directory" => sudo apt-get install libxrender1

  1. Quelques commandes utiles : Useful commands: